Con ganas de triunfar edward james olmos online dating
Synopsis: Jaime Escalante is a mathematics teacher in a school in a Hispanic neighbourhood.Convinced that his students have potential, he adopts unconventional teaching methods help gang members and no-hopers pass the rigorous Advanced Placement exam in calculus.
The project is about the education experience portraited in the movie Stand and Deliver.
The title of the interview to translate is: "Jaime Escalante in the 21st Century: Still Standing and Delivering" I have kept the original name of the movie (and book), Stand and Deliver, instead of using any of its translations into Spanish.
But in this case, in the title, I find necessary to use a translation. Victoria Explanation: I would recommend that you use the title under which the film "Stand and Deliver" was released in Argentina and also Mexico and Peru, according to the IMDb site: "Stand and deliver" is not an educational expression except by association with this film.
To be sincere, I don't find an equivalent to the expression "stand and deliver" in education. It's really untranslatable, because it's a play on words.
"Still Standing and Delivering" means "still doing what we saw in the film": the function of the phrase is to make us think of the film.